*

13.1.05

T.E. Hulme

Igår, under lystig lag med Audun L og Øystein V, informerte Pål N, det vandrende essayet, meg om en forløper for Ez Pound og imagistene ved navn T.E. Hulme. Han hadde jeg selvsagt aldri hørt om, så idag tidlig sto jeg straks, duggfrisk og rødøyd, opp fra sengen og googlet ham. Resultatet ble to dikt (visstnok fra en total produksjon på under ti verk), her copypasted-for-your-reading-pleasure:

Autumn

A touch of cold in the Autumn night --

I walked abroad,
And saw the ruddy moon lean over a hedge
Like a red-faced farmer.
I did not stop to speak, but nodded,
And round about were the wistful stars
With white faces like town children.

* * *

The Embankment

(The fantasia of a fallen gentleman on a cold, bitter night.)
Once, in finesse of fiddles found I ecstasy,

In the flash of gold heels on the hard pavement.
Now see I
That warmth's the very stuff of poesy.
Oh, God, make small
The old star-eaten blanket of the sky,
That I may fold it round me and in comfort lie.

-Thomas Ernest Hulme, 1909-

5 Comments:

Blogger Susanne Christensen said...

Det er ikke Herr Hulmes skyld, men denne post gav mig næsten hjertestop af hjemvé til Bergen. Skønt, kan det rapporteres, idag - en uge efter ankomsten til Stockholm - er det endelig lykkedes mig at komme online hjemme; Horray! Just a click away!

January 14, 2005 4:26 pm  
Blogger mrtn said...

Jamen tillykke med det! I den anledning lægger jeg ind den link til dig i sidebaren som jeg ikke forstår hvorfor jeg ikke har, og alfabetiserer dem (bortset fra Ragnfrid, som får lov til at stå for sig selv).

Det var både business og pleasure, det lystige laget. Det blir straks artikel i Natt & Dag om jeres lystige forlag. Jeg får måske lov til at publisere den her. Vi får se.

Hvad er det egentlig du skal i nordens Paris?

January 14, 2005 4:47 pm  
Blogger Susanne Christensen said...

Jo, jeg hørte om N&D-sagen. Hvad jeg skal her er et godt spørgsmål, Martin. Noget bød mig at flytte til Stockholm, vi må se henad vejen hvad meningen med DET nu skulle være. Skal gå lidt i skole hér og skrive opgave indtil videre.

January 14, 2005 5:16 pm  
Blogger Susanne Christensen said...

Nyordet "horray" spiller selvfølgelig på den underliggende HORROR i udsagnet.

January 14, 2005 5:21 pm  
Blogger mrtn said...

HO-HO-HOrray! Og så må du skrive maleriske beskrivelser af Stockholm på din blog. Jeg slugte Schöwall og Wahlöö-romaner når jeg var lille, men har aldrig været der.

January 14, 2005 5:23 pm  

Post a Comment

<< Home